Keine exakte Übersetzung gefunden für اتجاه ميل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اتجاه ميل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La façon dont vous répartissez vos cheveux, quel flingue vous portez, votre marque de lunettes de soleil, même la petite bague que vous portiez.
    إتجاه ميلان شعرك, نوع السلاح الذي تحمله" "العلامة التجارية لنظاراتك "حتى خاتم الخنصر الذي ترتديه"
  • Vanuatu a ainsi enfin entrepris de renverser la tendance et de rendre « visible » dans les statistiques nationales le travail « invisible » des femmes.
    ومن هذا المنطلق، يلاحظ أن فانواتو قد قامت في النهاية باتخاذ تلك الخطوة المتعلقة بعكس اتجاه الميل السائد وبجعل عمل المرأة المستتر ”ظاهرا“ في الإحصاءات الوطنية.
  • Combien? Encore un demi-mille par là
    كم أمامنا؟ - نصف ميل بهذا الاتجاه -
  • Richard et les miens vous attendent à 3 km à l'est de l'Orchidée.
    ريتشارد وجماعتي سينتظرونك على بعد ميلين بالإتجاة الشرقي من الأوركيد
  • À l'appui de cet élément de réclamation, l'Iran a fourni divers renseignements, qu'il s'agisse du suivi des déversements d'hydrocarbures (grâce à des analyses des données de télédétection et à des modèles du transport et du devenir des hydrocarbures), d'analyses des gradients spatiaux de la pollution, d'évaluations des gradients de profondeur de la pollution, d'analyses par biomarqueurs, de citations renvoyant aux enquêtes internationales sur la pollution maritime en Iran, de références à des articles de journaux ou de données provenant d'entretiens.
    ودعماً لهذه الوحدة من وحدات المطالبة، قدمت إيران معلومات، تتضمن تعقب انسكابات النفط (بواسطة تحاليل الاستشعار من بعد ونماذج لنقل النفط ومصيره)، وتحليل اتجاهات ميل التلوث في الحيز المكاني، وتقييم عمق اتجاهات الميل في التلوث، وتحليل الخصائص، واقتباسات من تحقيقات دولية عن التلوث البحري في إيران، وإحالات إلى تقارير صحفية ومقابلات صحفية.
  • Nous invitons instamment les gouvernements à examiner la situation de dénuement extrême dans laquelle des millions de femmes et d'enfants vivent actuellement et à renverser le mouvement de réduction des services de base sociaux, médicaux, psychologiques et économiques.
    ونحث الحكومات على أن تدرس ظروف الحرمان الشديد التي يعيشها حاليا ملايين النساء والأطفال، وأن تعمل على عكس اتجاه الميل إلى تخفيض الخدمات الأساسية الاجتماعية منها والطبية والنفسية والاقتصادية.
  • Je le ferais bien moi même, mais mes jambes ne se plient pas dans ce sens.
    كنت لأركل نفسي لكن قدمي لاتستطيع الميل بذلك الأتجاه
  • Dans 400 mètres, tournez à droite vers notre équipe d'extraction.
    بعد ربع ميل، يرجي الإتجاه .يمينًا إلي فرق التسليم المنتظر
  • Si l'échelle est correcte, ses congénères sont à 3 km dans cette direction.
    و إن كان الميزان صحيحاً فإن قومه على بعد ميلين بهذا الاتجاه
  • Nous sommes donc allŽ sur 100km dans les 2 directions
    ـ ذهبنا من تلك النقطة على الطريق السريع لـ 200 ميل في الإتجاهين